Angol

Szókártyák ITT

1. Szókincsfejlesztő teszt: ITT

KEZDŐ - Július

július 19.

2013.07.19 23:06

to arrive at/in (at: kisebb helyek; in: nagyobb helyek, pl. városok): megérkezik

pl: My parents have just arrived in London.

            A szüleim épp most érkeztek meg Londonba.

július 18.

2013.07.19 22:58

on time: pontos

pl: The train is on time.

            A vonat pontos.

július 17.

2013.07.18 09:05

as: -ként

Pl.: He works as a teacher.

            Tanárként dolgozik.

július 16.

2013.07.16 15:48

past: vmi mellett

Pl.: I walked past the pub.

            Elmentem a kocsma mellett.

július 15.

2013.07.16 00:28

news: hír/hírek (megszámlálhatatlan főnév!)

Pl.: Bad news travels (!) fast.

            A rossz hír gyorsan terjed.

1 | 2 | 3 >>

KÖZÉPHALADÓ - Július

július 14.

2013.07.14 22:18

a slip of the tongue: nyelvbotlás

Pl.: I really meant to say Miss Davis, not Mrs Davis, so it was just a slip of the tongue.

        Valójában Miss Davis-t akartam mondani Mrs Davis helyett, csak megbotlott a nyelvem.

július 13.

2013.07.13 16:54

sy's hands are tied: meg van kötve a keze

Pl.: I'm sorry. There's nothing I can do. My hands are tied.

            Sajnálom, nincs semmi, amit tehetek. Meg van kötve a kezem.

július 12.

2013.07.12 11:26

to have a bad hair day: rossz napja van

Pl.: What have I done to upset Martha? Nothing, she's just having a bad hair day.

        Miven zaklattam fel Martha-t? Semmivel, egyszerűen csak rossz napja van.

július 11.

2013.07.12 11:25

neck-and-neck: fej fej mellett

Pl.: It was a neck-and-neck race to the finish line.

            Ez egy fej fej melletti verseny volt a célig.

július 10.

2013.07.12 11:24

to blame for: vádol, okol

Pl.: Everybody blamed me for the accident.

        Mindenki engem okolt a baleset miatt.

<< 1 | 2 | 3 >>

HALADÓ - Július

július 19.

2013.07.19 23:08

to be the lifeblood of sg: vminek az éltető eleme/mozgatórugója

pl: Consumption is the lifeblood of a vibrant economy.

            A fogyasztás a dinamikus gazdaság mozgatórugója.

július 18.

2013.07.19 23:00

to jerk around someone: a bolondját járatja/szórakozik vkivel, az idejét vesztegeti vkinek

pl: Stop jerkingme around and taje care of my problem!

            Ne szórakozzanak már velem, hanem intézzék el az ügyemet!

július 17.

2013.07.18 09:07

to leave oneself wide open to/for sg: támadásnak, kritikának teszi ki magát

pl: With your racial slurs you have left yourself wide open to criticism.

            Rasszista megnyilvánulásaid miatt komoly támadások értek.

július 16.

2013.07.16 15:50

to be in a no-win situation: reménytelen, kilátástalan helyzetben van

pl: The divorce was a no-win situation for Matt.

            A váláson Matt csak veszíthetett.

július 15.

2013.07.16 00:34

alive and kicking/ alive and well: él és virul, éli világát

pl: A: How is your grandfather? 

     B: Alive and kicking.

          A: Hogy van mostanában a nagyapád?

          B: Él és virul.

1 | 2 | 3 >>

 

 
 
! ÚJDONSÁG !
 
Elindult a 

 

 met Online!

Rendszeresen postafiókba érkező leckék, sok-sok gyakorlat! Mindezt kényelmesen bárhonnan, bármikor, online és
 I N G Y E N E S E N!
 
Bővebben: Német Online

CSATLAKOZZ MOST!